Přejít na hlavní obsah Přeskočit na vyhledávání Přeskočit na hlavní navigaci
Průměrné hodnocení s

Průměrné hodnocení 4.9 z 5 hvězd

(4.91/5.00) z celkem 2927 hodnocení

Zlato

Naše PVD zirkonové zlato je evoluce luxusu. Díky nejmodernější vakuové technologii (PVD) spojujeme zirkonium molekulárně s povrchem. Výsledek je tvrdší než chrom, extrémně odolný proti poškrábání a zaručeně nezčerná. Užijte si brilantní zlatý lesk s diamantovou odolností – mistrovské dílo pro věčnost, které nezná žádné problémy s údr...

Poznámka

  • Zabezpečte přívody proti zpětnému toku pomocí vhodného zabezpečovacího zařízení.

Podomítková směšovací baterie

  • Vyrobeno z masivního mosazi
  • Vysoce kvalitní zlatý lesklý povrch
  • Odolná keramická kartuše
  • Rukojeť s keramickými prvky
  • Deska Ø130mm
  • 1/2" závit

Bidetová sprcha

  • Vyrobeno z masivního mosazi
  • Vysoce kvalitní zlatý lesklý povrch
  • Rukojeť z keramiky
  • 1/2" závit

Stěnový spojovací oblouk s držákem

  • Vyrobeno z masivního mosazi
  • Vysoce kvalitní zlatý lesklý povrch
  • 1/2" závit
  • Vlastní ochrana proti zpětnému toku dle DIN EN 1717

Sprchová hadice

  • Vyrobeno z masivního mosazi
  • Vysoce kvalitní zlatý lesklý povrch

Doprava

  • Hmotnost zásilky: 2.5 Kg
  • Typ dopravy: Paket

Nařízení o bezpečnosti výrobků

Informace o výrobci:

Name des Herstellers: PaulGurkes GmbH

Postanschrift: Bördestr. 7, 31135 Hildesheim, Deutschland

Elektronische Adresse: anfrage@paulgurkesshop.de


Letztes Update: 08.04.2026, 18:39:07

[pdf] Allgemeine-Hinweise-UP-Bidet
Hinweise zur Installation
Hinweise zur Installation Unterputz Bidet-SetsPokyny k instalaci Podomítkové bidetové sady
Systemübersicht & Bedienung
1. Systemübersicht & Bedienung Das Set besteht aus einer Mischer-Armatur und einer Spraybrause, die den Wasserfluss per Daumendruck temporär freigibt. Wichtiger Endkundenhinweis: Die Absperrung an der Handbrause dient nur der kurzzeitigen Unterbrechung. Nach der Nutzung muss die Duscharmatur zwingend geschlossen werden, um den Brauseschlauch vom Leitungsdruck zu entlasten.1. Přehled systému a obsluha Sada se skládá z mísicí baterie a sprchové hlavice, která dočasně uvolňuje průtok vody stisknutím palce. Důležité upozornění pro koncové zákazníky: Uzavření na ruční sprše slouží pouze ke krátkodobému přerušení. Po použití musí být sprchová armatura bezpodmínečně uzavřena, aby se uvolnila hadice sprchy od tlaku vedení.
Trinkwasserschutz & Absicherung
2. Trinkwasserschutz & Absicherung Bidet-Anlagen erfordern den Schutz vor gesundheitsgefährdendem Wasser (Flüssigkeitskategorie 5 nach DIN EN 1717). Folgende Sicherungsmaßnahmen sind zwingend erforderlich: • Vermeidung von Fehlzirkulation (Überströmen): Ist die Armatur geöffnet, der Wasserfluss aber an der Handbrause blockiert, stehen Kalt- und Warmwasser im Mischergehäuse in direkter Verbindung. Um ein Überströmen zwischen den Netzleitungen bei Druckschwankungen zu verhindern, müssen Rückflussverhinderer (RV) an den Kalt- und Warmwasserzuläufen installiert werden. • Schutz vor Rückfließen: Die hier verwendete Duscharmatur ist nicht eigensicher. Sie verfügt über keine integrierte Vorrichtung gegen das Rücksaugen von Schmutzwasser bei Unterdruck. Sichern Sie die Zuleitungen zwingend durch eine geeignete externe Sicherungseinheit ab (i. d. R. Rohrunterbrecher Typ DB in Kombination mit RV), um den Normen für Kategorie 5 gerecht zu werden.2. Ochrana pitné vody a zabezpečení Bidetová zařízení vyžadují ochranu před vodou ohrožující zdraví (kategorie kapalin 5 podle DIN EN 1717). Následující bezpečnostní opatření jsou bezpodmínečně nutná: • Zamezení chybné cirkulace (přetečení): Pokud je armatura otevřená, ale průtok vody je blokován na ruční sprše, studená a teplá voda jsou v přímém spojení v tělese směšovače. Aby se zabránilo přetečení mezi síťovými vedeními při kolísání tlaku, musí být na přívodech studené a teplé vody instalovány zpětné ventily (RV). • Ochrana proti zpětnému toku: Zde použitá sprchová armatura není sama o sobě bezpečná. Nemá integrované zařízení proti zpětnému sání znečištěné vody při podtlaku. Zajistěte přívody bezpodmínečně pomocí vhodné externí bezpečnostní jednotky (např. přerušovač potrubí typu DB v kombinaci s RV), aby byly splněny normy pro kategorii 5.
Bauliche Empfehlung: Bodenablauf
3. Bauliche Empfehlung: Bodenablauf Ein Brauseschlauch, der zeitweise unter vollem Netzdruck steht, stellt bei Fehlbedienung (Armatur wird nicht geschlossen) oder Materialermüdung ein Risiko dar. Wir empfehlen dringend die Installation eines Bodenablaufs im Bereich des Bidets, um im Schadensfall austretendes Wasser sicher abzuleiten und schwere Gebäudeschäden zu vermeiden.3. Stavební doporučení: Podlahový odtok Sprchová hadice, která je občas pod plným tlakem v síti, představuje riziko v případě chybné obsluhy (armatura není uzavřena) nebo únavy materiálu. Důrazně doporučujeme instalaci podlahového odtoku v oblasti bidetu, aby bylo možné v případě poškození bezpečně odvádět unikající vodu a zabránit tak závažnému poškození budovy.
Pflichten des Installateurs
4. Pflichten des Installateurs Als ausführender Handwerker tragen Sie die Verantwortung für eine normgerechte Ausführung: • Anerkannte Regeln der Technik: Die Montage muss streng nach Vorgaben der TrinkwV, DIN EN 1717 sowie DIN 1988-100 erfolgen. • Fachgerechte Installation: Die korrekte Dimensionierung und Montage der externen Sicherungseinrichtungen obliegt Ihnen als Fachmann vor Ort. • Kundenaufklärung: Der Betreiber ist ausdrücklich auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Hauptarmatur nach jedem Gebrauch zu schließen.4. Povinnosti instalačního technika Jako provádějící řemeslník nesete odpovědnost za provedení v souladu s normami: • Uznávaná pravidla techniky: Montáž musí být provedena přesně podle specifikací TrinkwV, DIN EN 1717 a DIN 1988-100. • Odborná instalace: Za správné dimenzování a montáž externích bezpečnostních zařízení odpovídáte jako odborník na místě. • Informování zákazníka: Provozovatel je výslovně upozorněn na nutnost uzavírat hlavní armaturu po každém použití.
Sonstiges
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen. PaulGurkes GmbH - Bördestr.7 - 31135 Hildesheim - Deutschland - anfrage@paulgurkesshop.de v1.0 1 von 1Vyhrazujeme si právo provádět aktualizace, změny nebo doplňky poskytnutých informací a dat. PaulGurkes GmbH - Bördestr.7 - 31135 Hildesheim - Německo - anfrage@paulgurkesshop.de v1.0 1 z 1

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise

Für dieses Produkt wurden noch keine Kundenbilder hochgeladen.

Weitere Kundenbilder zu im Set enthaltenen Produkten

PaulGurkes Podomítkový jednopákový mixér Zlatý Retro Nostalgie 1-spotřebič Venkovský styl

PGHPUM2BX-ZR

3 278 Kč*

Bidetová sprcha PaulGurkes s keramickou rukojetí v retro stylu

PGHPBHS8-ZR

1 739 Kč*

PaulGurkes zlatý nástěnný spojovací oblouk s držákem pro sprchu

PGHPWAB002-ZR

1 490 Kč*

PaulGurkes Bidet Podomítková Hygienická Sprcha Intimní Sprcha Set Spray Hlava

[pdf] Allgemeine-Hinweise-UP-Bidet
Hinweise zur Installation
Hinweise zur Installation Unterputz Bidet-SetsPokyny k instalaci Podomítkové bidetové sady
Systemübersicht & Bedienung
1. Systemübersicht & Bedienung Das Set besteht aus einer Mischer-Armatur und einer Spraybrause, die den Wasserfluss per Daumendruck temporär freigibt. Wichtiger Endkundenhinweis: Die Absperrung an der Handbrause dient nur der kurzzeitigen Unterbrechung. Nach der Nutzung muss die Duscharmatur zwingend geschlossen werden, um den Brauseschlauch vom Leitungsdruck zu entlasten.1. Přehled systému a obsluha Sada se skládá z mísicí baterie a sprchové hlavice, která dočasně uvolňuje průtok vody stisknutím palce. Důležité upozornění pro koncové zákazníky: Uzavření na ruční sprše slouží pouze ke krátkodobému přerušení. Po použití musí být sprchová armatura bezpodmínečně uzavřena, aby se uvolnila hadice sprchy od tlaku vedení.
Trinkwasserschutz & Absicherung
2. Trinkwasserschutz & Absicherung Bidet-Anlagen erfordern den Schutz vor gesundheitsgefährdendem Wasser (Flüssigkeitskategorie 5 nach DIN EN 1717). Folgende Sicherungsmaßnahmen sind zwingend erforderlich: • Vermeidung von Fehlzirkulation (Überströmen): Ist die Armatur geöffnet, der Wasserfluss aber an der Handbrause blockiert, stehen Kalt- und Warmwasser im Mischergehäuse in direkter Verbindung. Um ein Überströmen zwischen den Netzleitungen bei Druckschwankungen zu verhindern, müssen Rückflussverhinderer (RV) an den Kalt- und Warmwasserzuläufen installiert werden. • Schutz vor Rückfließen: Die hier verwendete Duscharmatur ist nicht eigensicher. Sie verfügt über keine integrierte Vorrichtung gegen das Rücksaugen von Schmutzwasser bei Unterdruck. Sichern Sie die Zuleitungen zwingend durch eine geeignete externe Sicherungseinheit ab (i. d. R. Rohrunterbrecher Typ DB in Kombination mit RV), um den Normen für Kategorie 5 gerecht zu werden.2. Ochrana pitné vody a zabezpečení Bidetová zařízení vyžadují ochranu před vodou ohrožující zdraví (kategorie kapalin 5 podle DIN EN 1717). Následující bezpečnostní opatření jsou bezpodmínečně nutná: • Zamezení chybné cirkulace (přetečení): Pokud je armatura otevřená, ale průtok vody je blokován na ruční sprše, studená a teplá voda jsou v přímém spojení v tělese směšovače. Aby se zabránilo přetečení mezi síťovými vedeními při kolísání tlaku, musí být na přívodech studené a teplé vody instalovány zpětné ventily (RV). • Ochrana proti zpětnému toku: Zde použitá sprchová armatura není sama o sobě bezpečná. Nemá integrované zařízení proti zpětnému sání znečištěné vody při podtlaku. Zajistěte přívody bezpodmínečně pomocí vhodné externí bezpečnostní jednotky (např. přerušovač potrubí typu DB v kombinaci s RV), aby byly splněny normy pro kategorii 5.
Bauliche Empfehlung: Bodenablauf
3. Bauliche Empfehlung: Bodenablauf Ein Brauseschlauch, der zeitweise unter vollem Netzdruck steht, stellt bei Fehlbedienung (Armatur wird nicht geschlossen) oder Materialermüdung ein Risiko dar. Wir empfehlen dringend die Installation eines Bodenablaufs im Bereich des Bidets, um im Schadensfall austretendes Wasser sicher abzuleiten und schwere Gebäudeschäden zu vermeiden.3. Stavební doporučení: Podlahový odtok Sprchová hadice, která je občas pod plným tlakem v síti, představuje riziko v případě chybné obsluhy (armatura není uzavřena) nebo únavy materiálu. Důrazně doporučujeme instalaci podlahového odtoku v oblasti bidetu, aby bylo možné v případě poškození bezpečně odvádět unikající vodu a zabránit tak závažnému poškození budovy.
Pflichten des Installateurs
4. Pflichten des Installateurs Als ausführender Handwerker tragen Sie die Verantwortung für eine normgerechte Ausführung: • Anerkannte Regeln der Technik: Die Montage muss streng nach Vorgaben der TrinkwV, DIN EN 1717 sowie DIN 1988-100 erfolgen. • Fachgerechte Installation: Die korrekte Dimensionierung und Montage der externen Sicherungseinrichtungen obliegt Ihnen als Fachmann vor Ort. • Kundenaufklärung: Der Betreiber ist ausdrücklich auf die Notwendigkeit hinzuweisen, die Hauptarmatur nach jedem Gebrauch zu schließen.4. Povinnosti instalačního technika Jako provádějící řemeslník nesete odpovědnost za provedení v souladu s normami: • Uznávaná pravidla techniky: Montáž musí být provedena přesně podle specifikací TrinkwV, DIN EN 1717 a DIN 1988-100. • Odborná instalace: Za správné dimenzování a montáž externích bezpečnostních zařízení odpovídáte jako odborník na místě. • Informování zákazníka: Provozovatel je výslovně upozorněn na nutnost uzavírat hlavní armaturu po každém použití.
Sonstiges
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen. PaulGurkes GmbH - Bördestr.7 - 31135 Hildesheim - Deutschland - anfrage@paulgurkesshop.de v1.0 1 von 1Vyhrazujeme si právo provádět aktualizace, změny nebo doplňky poskytnutých informací a dat. PaulGurkes GmbH - Bördestr.7 - 31135 Hildesheim - Německo - anfrage@paulgurkesshop.de v1.0 1 z 1
Dokumenty produktů obsažených v sadě

PGHPUM2BX-ZR

[pdf] PGHPUM2-v1.0
Komponenten
Nr. Komponente Anzahl 1 Griff 1 2 Blende 1 3 Box 1 Zertifikat unter: 4 1 www.paulgurkesshop.de 5 Anleitung 1Nr. Komponenta Počet 1 Rukojeť 1 2 Kryt 1 3 Box 1 Certifikát na: 4 1 www.paulgurkesshop.de 5 Návod 1
Installationsvorbereitung
Installationsvorbereitung • Verwenden Sie die vorderen Befestigungspunkte um die Box in eine Holz oder Ständerwand zu installieren. • Verwenden Sie die hinteren Befestigungspunkte um die Box in einer massiven Wand zu verankern. • Überprüfen Sie ob Sie genügend Platz für die Unterputz-Box haben. • Spülen Sie die Leitung, bevor Sie die Armatur montieren.Příprava instalace • Použijte přední upevňovací body k instalaci boxu do dřevěné nebo sádrokartonové stěny. • Použijte zadní upevňovací body k ukotvení boxu do masivní stěny. • Zkontrolujte, zda máte dostatek místa pro podomítkový box. • Před montáží armatury propláchněte potrubí.
Installationsschritte
Installationsschritte • Überprüfen Sie die Einbautiefe (vergessen Sie nicht den Putz und die Fliesen!) • Schließen Sie links Warmwasser und rechts Kaltwasser an. • Schließen Sie den Verbraucher oben an. • Überprüfen Sie die Montage auf Dichtheit. • Putzen Sie die Montage ein und dichten Sie die Armatur mit einer geeigneten Dichtmanschette im Verbund ab. • Fliesen Sie die Wand. • Schneiden Sie den überstehenden Kunststoff der Box ab und montieren Sie Sichtteile.Kroky instalace • Zkontrolujte hloubku instalace (nezapomeňte na omítku a obklady!) • Připojte teplou vodu vlevo a studenou vodu vpravo. • Připojte spotřebič nahoře. • Zkontrolujte těsnost instalace. • Zapravte instalaci do omítky a utěsněte armaturu vhodnou těsnicí manžetou ve spoji. • Obložte stěnu. • Odřízněte vyčnívající plast boxu a namontujte viditelné díly.
Wasser regeln
Wasser regeln • Regeln Sie die Intensität indem Sie den Griff anwinkeln. Durch Bewegen des Griffs nach links (warm) und rechts (kalt) regeln Sie die Temperatur.Regulace vody • Regulujte intenzitu nakloněním rukojeti. Otáčením rukojeti doleva (teplá) a doprava (studená) regulujete teplotu.
WICHTIG
WICHTIG • Das Loch in der Fliese muss exakt die Maße der Box haben, sonst verdeckt die Blende nicht den Ausschnitt der Fliese.DŮLEŽITÉ • Otvor v obkladu musí mít přesné rozměry boxu, jinak kryt nezakryje výřez obkladu.
Rechtlicher Hinweis
Wir behalten uns das Recht vor, Aktualisierungen, Änderungen oder Ergänzungen an den bereitgestellten Informationen und Daten vorzunehmen.Vyhrazujeme si právo provádět aktualizace, změny nebo doplňky poskytnutých informací a dat.

[PDF] Allgemeine Pflegehinweise
Farbe: Gold

1 z 1 hodnocení

Průměrné hodnocení 5 z 5 hvězd


100%

0%

0%

0%

0%


Zadejte své hodnocení!

Sdělte nám své zkušenosti s produktem s jinými zákazníky.


1 hodnocení

6. července 2022 - Siegram Steubing 🇩🇪 Německo
Ověřený nákup

Recenze s hodnocením 5 z 5 hvězd

super
Přeloženo AI (Původní jazyk: de-DE) Zobrazit originál
Načítání...

Načítání 3D modelu...

Myš: Otáčení | Kolečko: Zoom | Pravé tlačítko: Posun Prst: Otáčení | Stažení: Zoom | Dva prsty: Posun